КОНТАКТИ СА СВЕТОМ: СРБИ ГОВОРЕ ЕНГЛЕСКИ “ВЕРИ ГУД“

foto-srbi-govore-engleski-veri-gud-2Поред тешких 25 година испуњених разним друштвеним, социјалним и глобалним кризама, санкцијама, ратовима и међународном изолацијом, грађани Србије су показали да и поред великог заостатка припадају Европи, односно да су “грађани света“ по познавању страних језика. То је само потврда жилавости нације, али и настојања младих да не заостану у комуникацији са светом.

Млади у Србији су постигли велики помак у учењу енглеског језика захваљујући коришћењу ИТ технологија, које се сада примењују од предшколског узраста. Деца и млади у Србији уче по два страна језика. То им омогућава ширу комуникацију са светом, пре свега државама ЕУ, али и САД. Велики је број младих, али и оних средње генерације који су 90 –тих и 2000-тих захваљујући познавању енглеског и других језика отишли на школовање, стручно усавршавање и рад у иностранство.

Тако је Компанија „ЕФ Едјукејшн фрст“ на основу својих истраживања утврдила да се међу тестиранима из познавања енглеског језика у 72 земље грађани Србије налазе на 17. месту. На основу тестирања познавања енглеског језика на првом месту је Холандија (оцена 72,16) која је претходне две године била друга. Енглески језик је изгледа заступљенији међу државама и народима мањих демографских капацитета. Веће нације више фаворизују своје језике, попут Италије, која је на 28. месту („умерено познавање“, оцена 54,63), Француска је на 29. месту, а традиционална држава полиглота Русија је на 34. („слабо познавање“, оцена 52,32).

Србија се на овај начин квалификовала да може да оствари комуникацију са већим делом света. Анализа поменуте компаније показује да мали народи више раде на учењу језика од традиционално великих у Европи и свету, који се не одричу свог језика и инсистирају или траже да се разуме и њигов језик. Такав је случај у Европи са немачким, француским, шпанским језиком или на Далеком истоку са кинеским језиком.

Срби су традиционално, пре Другог светског рата, више учили немачки и француски језик. После Другог светског рата доминатни језици су били француски, руски и немачки, а од средине шездесетих година почиње да јача енглески који је временом постао доминантан у српским школама. Грађани Србије имају мотив да уче стране језике, јер је Балкан “велико чвориште“ интереса великих сила.

 

Пише: Томислав Кресовић

Advertisements

Оставите одговор

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се /  Промени )

Google+ photo

Коментаришет користећи свој Google+ налог. Одјавите се /  Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се /  Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се /  Промени )

Повезивање са %s

%d bloggers like this: